GLOSSÁRIO MULTILÍNGUE DE TRANSPORTES
Resumen
O tema deste artigo se insere na linha de pesquisa Léxico e Terminologia, desenvolvida no Centro de Estudos Lexicais e Terminológicos (Centro Lexterm), da Universidade de Brasília, no âmbito do Programa de Iniciação Científica, com apoio do Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq). A pesquisa é uma das ações do projeto “Dicionário Analógico Informatizado de Língua Portuguesa”, coordenado pela Profª. Drª. COAUTOR, com o apoio da Fundação de Apoio à Pesquisa do Distrito Federal (FAP-DF). O objeto de estudo desta pesquisa são os termos da área transporte, com a finalidade de propor um glossário multilíngue dessa área de especialidade. A falta de repertório terminográfico para os aprendizes de Português do Brasil como Segunda Língua (PBSL) é a motivação para a criação do glossário. O referencial teórico se baseia nas ideias de Carvalho (2001), Faulstich (2001, 2010, 2014), Sardinha (2000) e COAUTOR (2013). Os percursos metodológicos adotados são: i) delimitação do corpus para compor a nomenclatura do glossário; ii) aplicação da proposta metodológica para elaboração de léxicos, dicionários e glossários de Faulstich (2001); iii) consulta a verbetes de dicionários monolíngues e bilíngues para identificação dos equivalentes; iv) consulta ao Corpus Brasileiro, para extração dos contextos; v) inserção dos verbetes em site para informatização dos dados. Como resultado, elaboramos 74 verbetes, com uma estrutura composta por: +entrada em português, +informação gramatical em português, +definição em português, +contexto em português, + equivalentes em inglês, francês e espanhol. O glossário está disponível no site www.dicionárioonlineanalogico.com.br, para ampla divulgação e para que possa ser instrumento de consulta acessível nacional e internacionalmente. Assim sendo, a obra contribui para a comunicação entre os povos em contato com o Brasil e pode ser usada como material didático para a aprendizagem de PBSL.
Publicado
2018-06-29
Cómo citar
Vilarinho, M. M. de O., & Moreira da Nóbrega, A. C. (2018). GLOSSÁRIO MULTILÍNGUE DE TRANSPORTES. REVISTA EIXO, 7(1), 133-143. https://doi.org/10.19123/eixo.v7i1.551
Sección
DOSSIÊ 2
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à Revista EIXO o direito de primeira publicação, com o trabalho licenciado simultaneamente sob uma licença Creative Commons Attribution License até 5 anos após a publicação, permitindo o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).